Mia: Sarah's waiting for you.
// 사라가 기다리고 있습니다.
Harry: Oh, yes, of course, erm...Great, er, good, good. How are you doing, Mia? Settling in fine? Learning who to avoid?
// 오, 그려, 물론이지, 음... 좋아, 어, 좋아, 좋아. 요새 어때, 미아? 잘 적응하고 있지? 피할사람 연구하는중?
Mia: Absolutely.
// 정확하셔요.
Sarah: Harry?
// 해리?
Harry: Sarah, switch off your phone and tell me exactly how long it is that you've been working here.
// 사라, 폰끄고 정확하게 여기서 일하고 있는게 얼마나 됐는지 이야기해봐.
Sarah: Two years, seven months, three days and, I suppose, what, two hours?
// 2년, 7개월, 3일 하고도 내생각에 한 두시간 더?
Harry: And how long have you been in love with Karl, our enigmatic chief designer?
// 그럼 우리 불가사의한 디자인소장 칼을 사랑한지는 얼마나 됐지?
Sarah: Um... Two years, seven months, three days and, I suppose, an hour and 30 minutes.
// 2년, 7개월, 3일 하고 한시간 반쯤?
Harry: Thought as much.
// 생각이 맞았군.
Sarah: Do you think everybody knows?
// 모두들 알고 있다고 생각해요?
Harry: Yes.
// 응.
Sarah: Do you think Karl knows?
// 칼도?
Harry: Yes.
// 응.
Sarah: Oh, that is... that is bad news.
// 오, 그거... 그거참 좋지 않은 소식이네요.
Harry: Why is it so.. thought that maybe the time had come to do something about it.
// 왜 그렇게.. 생각했냐면 아마도 그것에 대해 뭔가 할 시간이 지나지 않았나 해서 말이지.
Sarah: Like what?
// 뭔가라니요?
Harry: Invite him out for a drink then after about 20 minutes, casually drop in to the conversation the fact that you'd like to marry him and have lots of sex and babies.
// 술먹자고 불러내서 20분 쯤 있다가, 결혼도 하고싶고 섹스도 하고 애도 낳고싶다고 대화 도중에 불쑥 이야기 하라는거지.
Sarah: You know that?
// 그걸 알아요?
Harry: Yes. And so does Karl. Think about it, for all our sakes. It's Christmas.
// 응. 칼도 그럴거야. 생각해봐, 우리 모두를 위해서.
Sarah: Certainly. Excellent. Will do. Thanks, boss.
// 확실하네요. 훌륭해요. 그렇게 할게요. 고마워요, 사장님.
Karl: Hi, Sarah.
// 안녕, 사라.
Sarah: Hi, Karl.
// 안녕, 칼.
Kark: Excuse me.
// 실례합니다.
Sarah: Babe. Absolutely, fire away. Mia, Mia, would you turn that down? What is that?
// 내동생. 그래, 얘기해. 미아, 미아, 볼륨좀 쭐여줄래? 뭔노래야 -_-?