[ 영어학습자료 ]/Love Actually 대본40 Love Actually :: Scene #40 [ Scene #40 ] (TV) : 'And coming up later this morning, it's this guy...' // 오늘 아침의 출연자는 바로 이사람... ♪ There's no beginning, there'll be no end // ♪ 시작은 없어요. 끝도 없어요 ♪ Cos on Christmas // ♪ 왜냐면 크리스마스니까.. The bad grandad of rock'n'roll, 'here at 10:30. Do not switch off.' // 10시 30분에 록큰롤계의 악동 할아버지가 나와요. 채널 돌리지 말아요! Juliet: Banoffee pie? // Banoffee 파이 어때? Mark: No, thanks. // 아니. 괜찮아. Juliet: Thank .. 2006. 12. 1. Love Actually :: Scene #39 [ Scene #39 ] Jamie: Thank you. // 고마워요 Aurelia: (Portuguese) Nao! Eu peco imensa desculpa. Oh, no. Hold on. // 오! 안되. 잡아야해. Jamie: God, it's half the book. Oh, no. // 아이고~ 책 반이 날아가네~ Aurelia: Que desastre. Jamie: Just leave them, please! They're not important. They're not worth it! // 그냥 놔둬요, 제발. 중요한거 아니에요. 가치있는게 아니라고. Stop! Stop. Aa-ahh. It's all just rubbish. Just leave it. Oh, God, she's in... 2006. 11. 27. Love Actually :: Scene #38 [ Scene #38 ] Jamie: Erm. Would you like the last, er...? // 음.. 마지막날 뭘 할까.. 싶은...데? Aurelia: (Portuguese) Thank you very much but no. If you saw my sister, you'd understand why. // 정말 고맙지만 힘들겠네요. 우리 언니를 당신이 본다면 아마 왜그러는지 이해 하실거에요 Jamie: That's all right, more for me. // 아. 괜찮아요. 저를 위해서도 Aurelia: (Portuguese)Just don't go eating it all yourself, you're getting chubbier every day. // 전부다 먹진 마세요 당신.. 2006. 11. 27. Love Actually :: Scene #37 [ Scene #37 ] (DJ): 'It's almost enough to make you feel patriotic, // 애국심을 느끼기 충분한 일이었습니다. 'so here's one for our arse-kicking prime minister. I think he'll enjoy this. // 여기 우리의 화끈한 총리를 위한 곡. 아마 그도 이 곡을 좋아할 것 같네요. 'A golden oldie for a golden oldie.' // 그리운 옛 노래를 위한 그리운 옛 노래 (song) (♪ Pointer Sisters: Jump) ♪ Hold me ♪ I'll give you all that you need ♪ Wrap your love around me // 나를 잡아요, 당신이 필.. 2006. 10. 4. Love Actually :: Scene #36 [ Scene #36 ] woman: It's your sister on line four. // 누나 전화왔습니다. 4번 전화입니다. PM: All right. Er, yes, I'm very busy and important, how can I help you? // 그래요. 아, 예, 전 지금 엄청 바쁘고 중요한 일을 보고있는 중입니다, 어떻게 도와드릴까요? Karen: Have you gone completely insane? // 완전 미쳤었던거지? PM: You can't be sensible all the time. // 항상 이성적일순 없잖아. Karen: You can. if you're Prime Minister. // 너는 그래야되. 넌 총리니까. PM: It's the Chancel.. 2006. 9. 8. Love Actually :: Scene #35 [ Scene #35 ] PM: Er, yes, Peter. // 아, 예, 피터씨(부터 질문하세요) Peter(press): Mr President, has it been a good visit? // 미대통령께선 좋은 방문 되셨는지요? US Pr: Very satisfactory indeed. We got what we came for and our special relationship is still very special. // 사실 매우 만족스러운 방문이었습니다. 우리가 방문한 목적을 얻었고, 양국 관계는 여전히 특별할 것입니다. press2: Prime Minister? // 총리님은 어땠습니까? PM: I love that word "relationship". Covers all manner.. 2006. 9. 7. 이전 1 2 3 4 ··· 7 다음